Monday, 30 April 2018
حیدرآبادی چکن جنجر-Hyderabadi Chicken Gingerस्वर्ग चिकन अदरक(Sahiwal Food Corner)
حیدرآبادی چکن جنجر
اجزاء:
چکن بون لیس------------------ 1/2کلو
کچی پسی پیاز---------------- 2عدد
باریک کچھلی ہری مرچ----------------- 6عدد
کڑی پتے--------------- چند عدد
تیل 1---------------پیالی
املی کا رس-------------------- 1/2پیالی
ہلدی------------------- ایک چائے کا چمچہ
کٹی لال مرچ ---------------------ایک کھانے کا چمچہ
ادرک لہسن کا پیسٹ ----------------ایک کھانے کا چمچہ
ثابت دھنیا----------------- ایک کھانے کا چمچہ
خشخاش------------------ ایک کھانے کا چمچہ
کٹی ہوئی ادرک-------------- 2کھانے کے چمچے
سفید تل--------------------- 2کھانے کے چمچے
سفیدزیرہ--------------------- 2/1کھانے کا چمچہ
نمک ----------------------حسبِ ذائقہ
Hyderabadi Chicken Ginger banane ka tarika
ترکیب:
پہلے توے پر ایک کھانے کا چمچہ ثابت دھنیا ، 2/1کھانے کا چمچہ سفید زیرہ، ایک کھانے کا چمچہ خشخاش اور 2 کھانے کے چمچے سفید تل ڈال کر ہلکا سا بھونیں اور پیس لیں۔
اب ایک دیگچی میں ایک پیالی تیل گرم کرکے اس میں 2عدد کچی پسی پیاز ڈلا کر ہلکی گلابی کریں۔
پھر اس میں 2/1کلو چکن، ایک کھانے کا چمچہ ادرک لہسن کا پیسٹ حسبِ ذائقہ نمک اور ایک چائے کا چمچہ ہلدی ڈال دیں۔
جب چکن کا پانی خشک ہونے لگے تو اسے ہلکا سا بھون کر ایک کھانے کا چمچہ کٹی لال مرچ ، بھنا اور پسا مصالحہ، 6عدد باریک کچلی ہری مرچ، چند کڑی پتے اور 2/1پیالی املی کا رس شامل کرکے ہلکی آنچ پر دم پر رکھ دیں۔
جب تیل اوپر آنے لگے تو اس میں 2کھانے کے چمچے کٹی ہوئی ادرک ڈال کر
Heavenly Chicken Ginger
Ingredients:
Chicken bone lace ------------------ 1/2 / kg
Crushed Pies ---------------- Number 2
Pearl Chopped Green Peppers ----------------- Number 6
Hard leaves --------------- A few numbers
Oil 1 --------------- Packed
Amli juice -------------------- Pearls 1/2
Haldie ------------------- A Tea Bread
Kitty Red Pepper --------------------- A Dinner
Ginger Garlic Past ---------------- A Dinner
Stuffed ----------------- A Dinner
Khushkash ------------------ A meal
Kitty Ginger -------------- 2 Dining Spirits
White Mole --------------------- 2 Cuisine
White Sugar --------------------- 2/1 Eating Spoon
Salt ---------------------- custom taste
Hyderabadi Chicken Ginger banane ka tarika
Synthesis:
Firstly, prepare a meal spoon, 2/1 meal spoon, white grate, one meal with a dough and 2 meal spirits, put a white mole and take light and grind.
Now heat one pile of oil in a double lane, add 2 pounds of crude oil onions and light pink.
Then add 2/1 kilograms of chicken, one meal with ginger garlic paste, customized flavor salt and a tea-shaped turmeric.
When the chicken water starts to dry, put it on a tip, lightly dry it with a meal, kitty red pepper, sour and spicy spices, 6-bit barley green pepper, a few stick leaves and 2 1/2 peacock juice. Give it
When the oils come up, add 2 meal spoon ginger and put them on the tail for more than 5 minutes. The funeral chicken ginger is ready.مزید 5منٹ کے لئے دم پر رکھ دیں۔ مزے دار حیدآبادی چکن جنجر تیار
सामग्री:
चिकन हड्डी फीता ------------------ 1/2 / किग्रा
कुचल पाई ---------------- संख्या 2
पर्ल चॉपड ग्रीन मिर्च ----------------- संख्या 6
हार्ड पत्तियां --------------- कुछ संख्याएं
तेल 1 --------------- पैक किया गया
अमली का रस -------------------- मोती 1/2
हल्दी ------------------- एक चाय रोटी
किट्टी लाल मिर्च --------------------- एक रात्रिभोज
अदरक लहसुन अतीत ---------------- एक रात्रिभोज
भरवां ----------------- एक रात्रिभोज
खुष्काश ------------------ एक भोजन
किट्टी अदरक -------------- 2 डाइनिंग स्पिरिट्स
सफेद तिल --------------------- 2 व्यंजन
श्वेत शक्कर --------------------- 2/1 चम्मच खा रहा है
नमक ---------------------- कस्टम स्वाद
हैदराबादई चिकन अदरक बनने का तारिका
सुझाव:
सबसे पहले, एक भोजन चम्मच, 2/1 भोजन चम्मच, सफेद grate, आटा के साथ एक भोजन और 2 भोजन आत्माओं, एक सफेद तिल डालकर हल्का और पीस लें।
अब एक डबल लेन में तेल के ढेर को गर्म करें, कच्चे तेल के प्याज और हल्के गुलाबी के 2 पाउंड जोड़ें।
फिर 2/1 किलोग्राम चिकन, अदरक लहसुन पेस्ट, अनुकूलित स्वाद नमक और चाय के आकार के हल्दी के साथ एक भोजन जोड़ें।
जब चिकन पानी सूखने लगे तो उसे मामूली भूनकर एक भोजन चम्मच कटा लाल मिर्च, भुना और पिसा मसाला, 6 अंक ठीक कुचली हरी मिर्च, कुछ कड़ी पते और 2/1 कप इमली का रस शामिल करके हल्की आंच पर दम पर रख इसे दो
जब तेल आते हैं, तो 2 भोजन चम्मच अदरक जोड़ें और उन्हें पूंछ पर 5 मिनट से अधिक समय तक रखें। अंतिम संस्कार चिकन अदरक तैयार है।
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
|
ہے۔
چنکی پنیر مصالحہ)Chocolate cheese spices (Sahiwal Food Corner
چنکی پنیر مصالحہ
اجزاء:
پنیر-------------- (چوکور ٹکڑے) 250گرام
مٹر----------- (اُبلے ہوئے) ایک پیالی
گاجر--------- 250گرام
آلو--------- 4عدد
پھول گوبھی----------- 250گرام
ٹماٹر------------ (اُبال لیں) 250گرام
املی کا گوُدا-------------- 2/1پیالی
کارن فلور------------ حسبِ ضرورت
پسی ہوئی سونف-------------- ایک چائے کا چمچہ
پسی ہوئی ہلدی-------------- ایک چائے کا چمچہ
پسی ہوئی لال مرچ------------ ایک چائے کا چمچہ
کڑھی پتے------------- 6عدد
پیاز------------- (باریک کٹی ہوئی) ایک عدد
نمک---------- حسبِ ذائقہ
تیل--------- 2/1پیالی
تازہ لال مرچ-------------- سجانے کے لئے
Chunky Cheese Masala banane ka tarika
ترکیب:
ٹماٹر اُبال کر پیس لیں۔ آلو گاجر اور پھول گوبھی کے چھوٹے ٹکڑے کاٹ کر ہلکا سا اُبال لیں۔ دیگچی میں تیل گرم کرکے پیاز بادامی کریں، اس میں کڑھی پتے ڈال دیں۔ ایک پیالے میں ٹماٹر ، لال مرچ، سونف ، ہلدی اور نمک ملائیں، اسے دیگچی میں ڈال کر تیل اوپر آنے تک بھونیں۔ اس میں سبزیاں اور املی کا گودا ڈال دیں۔ پنیر پر کارن فلورلگائیں۔فرائنگ پین میں تیل گرم کریں اور پنیر تل کر دیگچی میں شامل کریں اور بھون کر ڈش میں نکا ل لیں۔ اسے لال مرچ سے سجا کر پیش کریں۔
Chunky Cheese Masala in Urdu is an easy and traditional cooking recipe to prepare at home. It provides you an awesome taste of Special Pakistani Dishes by Chef Rida Aftab.
Chunky Cheese Masala Recipe
Chocolate cheese spices
Ingredients:
Cheese -------------- (Square Pieces) 250 grams
Peas ----------- (Boiled) One Pearl
Carrot --------- 250 grams
Potato --------- 4th number
Flowers Cabbage ----------- 250 grams
Tomato ------------ (Boil) 250 grams
Amalien pulp -------------- 2/1 Pearl
User Floor ------------ Customization
Stuffed Souf -------------- A Tea Bread
Striped turmeric -------------- A tea spoon
Grated red pepper ------------ a lime
Leaf leaves ------------- Number 6
Onions ------------- (Frequently Added) A number
Salt ---------- Custom taste
Oil --------- 2/1 Pali
Fresh red pepper -------------- to decorate
Chunky Cheese Masala Banane ka tarika
Synthesis:
Grind tomatoes and grind them. Potato carrots and flowers cut short pieces of cabbage and take a little bit of boiling. Warm oil on the vagina and make onion almonds, put the leaves in it. Mix tomatoes, red pepper, sauce, turmeric and salt in a bowl, let it go in the violet and let the oil rise up. Put the eggs and vegetables in it. Flour the cheese on the cheese. Heat oil in the fining pan and add cheese to the straw and make it dry in the dish. Present it with red pepper.
Chunky Cheese Masala in Urdu is an easy and traditional cooking recipe to prepare at home. It offers you a wonderful taste of special Pakistani dishes by Chef Rida Aftab.
चॉकलेट पनीर मसालों
सामग्री:
पनीर -------------- (स्क्वायर टुकड़े) 250 ग्राम
मटर ----------- (उबला हुआ) एक मोती
गाजर --------- 250 ग्राम
आलू --------- चौथी संख्या
फूल गोभी ----------- 250 ग्राम
टमाटर ------------ (फोड़ा) 250 ग्राम
अमालियन लुगदी -------------- 2/1 पर्ल
उपयोगकर्ता तल ------------ अनुकूलन
भरवां सूफ -------------- एक चाय रोटी
धारीदार हल्दी -------------- एक चम्मच
लाल मिर्च ------------ एक नींबू grated
पत्ता पत्तियां ------------- संख्या 6
प्याज ------------- (अक्सर जोड़ा गया) एक संख्या
नमक ---------- कस्टम स्वाद
तेल --------- 2/1 पाली
सजाने के लिए ताजा लाल मिर्च --------------
चंकी पनीर मसाला बनाने का तारिका
सुझाव:
टमाटर पीसकर उन्हें पीस लें। आलू गाजर और फूल गोभी के छोटे टुकड़े काटते हैं और उबलते थोड़ा सा लेते हैं। योनि पर गर्म तेल और प्याज बादाम बनाते हैं, पत्तियों को इसमें डाल दें। एक कटोरे में टमाटर, लाल मिर्च, सॉस, हल्दी और नमक मिलाएं, इसे बैंगनी में जाने दें और तेल उगने दें। इसमें अंडे और सब्जियां रखो। पनीर पर पनीर डालो। फिनिंग पैन में हीट ऑयल और स्ट्रॉ में पनीर जोड़ें और पकवान में सूखें। इसे लाल मिर्च के साथ प्रस्तुत करें।
उर्दू में चंकी पनीर मसाला घर पर तैयार करने के लिए एक आसान और पारंपरिक खाना पकाने नुस्खा है। यह आपको शेफ रिडा अफताब द्वारा विशेष पाकिस्तानी व्यंजनों का अद्भुत स्वाद प्रदान करता है।
Saturday, 28 April 2018
ہرے مصالحے والے انڈے بنانے کی ترکیب)Recipes to make green spicy egg (Sahiwal Food Corner
ہرے مصالحے والے انڈے
اجزاء:
انڈے----------- (اُبلے ہوئے) 6عدد
ہرا دھنیا---------- 2گڈی
ہری مرچیں----------- 8عدد
لہسن---------- (بغیر چھلے) 6جوے
چکن--------------- کیوب ایک عدد
بھنا اور پسا ہوا سفید زیرہ---------------- ایک چائے کا چمچہ
کٹی ہوئی کالی مرچ------------ ایک چائے کا چمچہ
پیاز------------ (باریک کٹی ہوئی) 3عدد
نمک------------ حسب ِ ذائقہ
مکھن------------ 2کھانے کے چمچے
تیل----------------- 2/1پیالی
ہری مرچیں،ہرا دھنیا (باریک کٹا ہوا) چھڑکنے کے لئے
Haray Masalay Walay Anday banane ka tarika
ترکیب:
دیگچی میں تیل گرم کریں اور پیاز تل کر نکا ل لیں۔بلینڈر میں ہرا دھنیا، ہری مرچیں اور لہسن یکجان کرکے دیگچی میں شامل کریں، اس میں چکن کیوب، زیرہ کالی مرچ اور نمک ملا کر بھونیں، فرائنگ پین میں انڈے ہلکے سے تل کر دیگچی میں شامل کریں۔ چند منٹ پکائیں اور مکھن ڈال کر دَم پر رکھ دیں۔ ڈش میں نکالیں، اس پر تلی ہوئی پیاز ، ہری مرچیں اور ہرا دھنیا چھڑک کر پیش کریں۔
हरी मसाले अंडे
सामग्री:
अंडे ----------- (उबले हुए) 6 अंक
चिल्ला रहा है ---------- 2 पिताजी
हरी मिर्च ----------- 8 संख्या
लहसुन ---------- (धारक के बिना) 6
चिकन --------------- घन एक संख्या
भुना और पिसा हुआ सफेद जीरा ---------------- एक चाय चम्मच
चिपका हुआ काली मिर्च ------------ एक छाती
प्याज ------------ (क्रैक) 3 संख्या
नमक ------------ कस्टम स्वाद
मक्खन ------------ 2 आत्माओं को खाना
तेल ----------------- 2/1 पाली
हरी मिर्च, हरा धनिया (बारीक कटा हुआ) छिड़कने के लिए
Haray Masalay Walay Anday banane ka tarika
सुझाव:
दीगची में तेल गरम करें और प्याज तिल कर निकाल लें.बलैंडर में हरा धनिया, हरी मिर्च और लहसुन ीकजान करके दीगची में जोड़ें इस चिकन घन, जीरा मिर्च और नमक मिला कर भोनें, फ्राइंग पैन में अंडे हल्के से तिल Diggiechi में जोड़ें कुछ मिनट कुक और पूंछ पर मक्खन डाल दिया। पकवान निकालें, इस पर तुली हुई प्याज, हरी मिर्च और हरा धनिया डालकर पेश।
مزیدار چکن بریانیस्वादिष्ट चिकन रोटीDelicious Chicken biryaniSahiwal Food Corner)
مزیدار چکن بریانی
اجزاء:
گوشت- ١کلو
چاول- ١ کلو
آلو- ١ پاؤ
ٹماٹر- ١پاؤ
ہرا دھنیہ- آدھی گٹھی
پودینہ- آدھی گٹھی
دہی- ١ پاؤ
لہسن ادرک پسا ہوا- ڈیڑھ چمچ
ہری مرچ- ٥ عدد
آلو بخارے- ٥ عدد
لیموں-١ عدد
پیاز- ١ پاؤ
نمک- حسب زائقہ
سرخ مرچ- حسب زائقہ
ہلدی- ١ چائے کا چمچ
سوکھا دھنیہ- ١ کھانے کا چمچ
گرم مصالحہ ثابت- ٢ کھانے کے چمچ
تیز پات- ١ پتہ
بادیان - ١ پھول
املی- ٥ دانے
تیل- ٢ کپ
جائفل جاوتری - ١ چائے کا چمچ
چھوٹی الائچی- ٧ عدد
Mazedar Chicken Biryani banane ka tarika
ترکیب:
سب سے پہلے پیاز تل لیں اور پلیٹ میں نکال لیں۔ اب آلو فرائی کر لیں اور الگ نکال لیں۔ تیل میں گوشت ڈال کر بھونیں اور گلنے تک بھونتے رہیں۔ اب اس میں لہسن ادرک پیسٹ بھی ڈال دیں۔ تھوڑا بھونیں اور اس میں ثابت گرم مصالحہ ڈال کر بھونیں۔ اس میں نمک،مرچ،دھنیہ،ہلدی،کھٹائی پاؤڈر،چھوٹی الائچی،جائفل جاوتری،بادیان،تیز پات ڈآل دیں۔ بھونیں اور دہی ڈال کے بھونتے رہیں یہاں تک کہ پانی خشک ہوجائے۔ اس میں آلو اور ٹماٹر ڈال کر بھو نیں،لیموں بھی ڈال دیں۔ اس میں بادیان گرائنڈ کر کے ڈال دیں اور جلدی سے ڈھک دیں۔ اور چولہا بند کر دیں۔
اب پتیلے میں پورا سالن انڈیل دیں،دھنیہ،پیاز اور ٹماٹر کے پتلے گول سلائس ڈال دیں۔ تلی ہوئی پیاز بھی ڈالیں۔ پہلے سے ابلے ہوئے چاول ڈالیں اور زردے کا رنگ تھوڑے پانی میں گھول کر ڈال دیں۔ اب بریانی کو ٢٠ منٹ تک دم پر رکھ دیں۔ لذیذ بریانی تیار ہے۔
सामग्री:
मांस - 1 किलो
चावल - 1 किलो
आलो- 1 पाओ
टमाटर -1 पेय
हारा धनिया - हाफ गॉल
उर्वरक - आधा गेंद
यो -1 प्राप्त करें
लहसुन अदरक दस्ताने - एक चम्मच
हरा मिर्च - 5 संख्या
आलू सावधान रहें - संख्या 5
नींबू -1 संख्या
प्याज प्राप्त करें - 1
नमक स्वाद
लाल मिर्च - सीमा शुल्क
हल्दी -1 चम्मच
भिगोना ड्रेनेज - 1 भोजन चम्मच
गर्म मसालों - 2 मांस चम्मच
तीव्र पता - 1 पता
बेसिन - 1 फूल
एसिड -5 अनाज
तेल -2 कप
जमे हुए खरोंच - 1 चम्मच
लिटिल ऐलिस - संख्या 7
चिकन बिरयानी से मज़ेदार पर प्रतिबंध लगा दिया गया है
सुझाव:
सबसे पहले, प्याज लें और उन्हें प्लेट में हटा दें। आलू और पका आलू। तेल में मांस खाएं और घूमें और शांत रहें। अब इसमें लहसुन अदरक पेस्ट जोड़ें। थोड़ा सा लो और इसे गर्म मसालों के साथ जाने दो। इसे नमक, काली मिर्च, आटा, हल्दी, ग्राम पाउडर, छोटे अल्काची, गोलिफ जौथरी, बैडियन, तेज पीट दाल दें। दाल और दही के लिए फ्राई भी पानी सूख जाता है। इसमें आलू और टमाटर डालें, फिर उन्हें चूना। इसमें प्रजनन ग्राइंडर डालें और इसे जल्दी से ढक दें। और स्टोव बंद करो।
अब पूरे साल अंडे को ढेर में डालें, आटा, प्याज और टमाटर के कटा हुआ गोल स्लाइस डाल दें। तला हुआ प्याज भी रखो। पहले उबले चावल रखो और थोड़ा पानी में पीले रंग का रंग डालें। अब 20 मिनट के लिए पूंछ पर बहादुर डाल दिया। जीवन शैली तैयार है।
Delicious Chicken Bread
Ingredients:
Meat - 1 kg
Rice - 1 kg
Potato-1
Tomato-1 drink
Hara Dhaniya - Half Gaul
Fertilizer - half ball
Get yo-1
Garlic Ginger Gloves - One Spoon
Green Pepper - 5 Number
Potato Beware - Number 5
Lime-1 number
Get onions - 1
Salt flavor
Red Peppers - Customs
Turmeric-1 teaspoon
Soaked Drainage - 1 Meal Spoon
Hot Spices - 2 Meat Spoon
Sharp Address - 1 address
Basin - 1 Flowers
Acid-5 grain
Oil-2 cups
Frozen scratches - 1 teaspoon
Little Alice - Number 7
Mazedar is banned from Chicken Biryani
Synthesis:
First of all, take onions and remove them in the plate. Now potatoes and cook potatoes. Eat meat in oil and wander and keep calm. Now add garlic Ginger paste to it. Take a little bit and let it go with hot spices. Give it salt, pepper, dough, turmeric, gram powder, small alkachi, goalif jauthri, badian, sharp peat dal. Fry for lentils and yogurt even water becomes dry. Put potatoes and tomatoes in it, then lime them. Put the breeding grinder in it and cover it quickly. And close the stove.
Now let the whole year egg in pile, put sliced round slices of dough, onion and tomato. Put fried onions too. Put pre-boiled rice and pour yellow color in a little water. Now put the brave on the tail for 20 minutes. Lifestyle is ready.
.زیرہ پراٹھا Zeera Pratha (Sahiwal Food Corner)
زیرہ پراٹھا
Zeera Paratha banane ka tarika
اجزاء:
میدہ------------- 1/2کلو
نمک-------- حسبِ ذائقہ
تیل---------------- 2کھانے کے چمچے
زیرہ------------------ 1چائے کا چمچہ
ترکیب:
تمام اشیاءکو گوند ھ کر توے پر پراٹھے تیار کرلیں۔
************************
Zera Prada
Ingredients:
Acne ------------- 1/2 kg
Salt -------- Custom taste
Oil ---------------- 2 Eating Tips
Zerra ------------------ 1 tea spoon
Synthesis:
All items should be worn and decorate.
Sahiwal Food Corner, ساہیوال کے مشہور کھانے۔
Beef and Mutton
|
Chicken Recipies
|
Barbeque Recipes
|
- Find all the latest cooking urdu recipes from famous chefs from Pakistan. Make easy & special Pakistani recipes in Urdu, english and roman urdu everydays. Thousand of delicious cooking recipes by famous Chefs in proper categories.
Surah Al-Mumtahinna سورۃ الممتحنة ,اردو اور انگریزی میں قرآن شریف،
1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنْتُمْ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ
1: O YOU WHO BELIEVE, do not take My enemies and your enemies as friends. You show kindness to them, but they reject the true way that has come to you. They expelled the Prophet and you, for you believe in God your Lord. If you have come out to struggle in My cause having sought My acceptance, (do not be) friendly with them in secret. I know what you hide and what you disclose. Whoever of you does this will have gone astray from the right path.
1: مومنو! اگر تم میری راہ میں لڑنے اور میری خوشنودی طلب کرنے کے لئے (مکے سے) نکلے ہو تو میرے اور اپنے دشمنوں کو دوست نہ بناؤ۔ تم تو ان کو دوستی کے پیغام بھیجتے ہو اور وہ (دین) حق سے جو تمہارے پاس آیا ہے منکر ہیں۔ اور اس باعث سے کہ تم اپنے پروردگار خدا تعالیٰ پر ایمان لائے ہو پیغمبر کو اور تم کو جلاوطن کرتے ہیں۔ تم ان کی طرف پوشیدہ پوشیدہ دوستی کے پیغام بھیجتے ہو۔ اور جو کچھ تم مخفی طور پر اور جو علیٰ الاعلان کرتے ہو وہ مجھے معلوم ہے۔ اور جو کوئی تم میں سے ایسا کرے گا وہ سیدھے راستے سے بھٹک گیا
2: إِنْ يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ
2: If they gain ascendancy over you, they will become your enemies, and employ their hands and tongues with evil designs, and wish that you also became disbelievers.
2: اگر یہ کافر تم پر قدرت پالیں تو تمہارے دشمن ہوجائیں اور ایذا کے لئے تم پر ہاتھ (بھی) چلائیں اور زبانیں (بھی) اور چاہتے ہیں کہ تم کسی طرح کافر ہوجاؤ
3: لَنْ تَنْفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
3: Neither your blood relations nor your children will be of any avail to you on the Day of Resurrection. He will judge between you, for God sees what you do.
3: قیامت کے دن نہ تمہارے رشتے ناتے کام آئیں گے اور نہ اولاد۔ اس روز وہی تم میں فیصلہ کرے گا۔ اور جو کچھ تم کرتے ہو خدا اس کو دیکھتا ہے
4: قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنْكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ ۖ رَبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
4: You have an excellent model in Abraham and those who were with him, when he said to his people: "We are through with you, and those you worship other than God. We reject you. Enmity and hate have come between you and us for ever, unless you believe in God the One," -- except for what he said to his father: "I shall ask forgiveness for you, but I have no power to prevail with God for you." "O Lord, we place our trust in You, and turn to You in penitence, and to You is our returning.
4: تمہیں ابراہیم اور ان کے رفقاء کی نیک چال چلنی (ضرور) ہے۔ جب انہوں نے اپنی قوم کے لوگوں سے کہا کہ ہم تم سے اور ان (بتوں) سے جن کو تم خدا کے سوا پوجتے ہو بےتعلق ہیں (اور) تمہارے (معبودوں کے کبھی) قائل نہیں (ہوسکتے) اور جب تک تم خدائے واحد اور ایمان نہ لاؤ ہم میں تم میں ہمیشہ کھلم کھلا عداوت اور دشمنی رہے گی۔ ہاں ابراہیمؑ نے اپنے باپ سے یہ (ضرور) کہا کہ میں آپ کے لئے مغفرت مانگوں گا اور خدا کے سامنے آپ کے بارے میں کسی چیز کا کچھ اختیار نہیں رکھتا۔ اے ہمارے پروردگار تجھ ہی پر ہمارا بھروسہ ہے اور تیری ہی طرف ہم رجوع کرتے ہیں اور تیرے ہی حضور میں (ہمیں) لوٹ کر آنا ہے
5: رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
5: O Lord, make us not an example of punishment for infidels, and forgive us, O Lord. You are all-mighty and all-wise."
5: اے ہمارے پروردگار ہم کو کافروں کے ہاتھ سے عذاب نہ دلانا اور اے پروردگار ہمارے ہمیں معاف فرما۔ بےشک تو غالب حکمت والا ہے
6: لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَنْ يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
6: Those of you who have hope in God and the Last Day have certainly a good example in them. But whosoever turns away, then surely God is above concern, worthy of praise.
6: تم (مسلمانوں) کو یعنی جو کوئی خدا (کے سامنے جانے) اور روز آخرت (کے آنے) کی امید رکھتا ہو اسے ان لوگوں کی نیک چال چلنی (ضرور) ہے۔ اور روگردانی کرے تو خدا بھی بےپرواہ اور سزاوار حمد (وثنا) ہے
7: عَسَى اللَّهُ أَنْ يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُمْ مِنْهُمْ مَوَدَّةً ۚ وَاللَّهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ
7: It maybe that God will create love between you and your enemies. God is all-
Surah As-Saff سورۃالصف Quran Sharif in Urdu and English
1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
1: ALL THAT IS in the heavens and the earth sings the praises of God. He is all-mighty and all-wise.
1: جو چیز آسمانوں میں ہے اور زمین میں ہے سب خدا کی تنزیہ کرتی ہے اور وہ غالب حکمت والا ہے
2: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ
2: O you who believe, why do you profess what you do not practise?
2: مومنو! تم ایسی باتیں کیوں کہا کرتے ہو جو کیا نہیں کرتے
3: كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ
3: Saying what you do not practice is odious to God.
3: خدا اس بات سے سخت بیزار ہے کہ ایسی بات کہو جو کرو نہیں
4: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ
4: Surely God loves those who fight in His cause in full formations as though they were a compact wall.
4: جو لوگ خدا کی راہ میں (ایسے طور پر) پرے جما کر لڑتے کہ گویا سیسہ پلائی دیوار ہیں وہ بےشک محبوب کردگار ہیں
5: وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَدْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ ۖ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
5: When Moses said to his people: "O my people, why do you afflict me though you know that I have been sent to you by God?" But when they turned aside God made their hearts turn farther away; for God does not show the transgressors the way.
5: اور وہ وقت یاد کرنے کے لائق ہے جب موسیٰ نے اپنی قوم سے کہا کہ اے قوم! تم مجھے کیوں ایذا دیتے ہو حالانکہ تم جانتے ہو کہ میں تمہارے پاس خدا کا بھیجا ہوا آیا ہوں۔ تو جب ان لوگوں نے کج روی کی خدا نے بھی ان کے دل ٹیڑھے کردیئے۔ اور خدا نافرمانوں کو ہدایت نہیں دیتا
6: وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ
6: And when Jesus, son of Mary, said: "O children of Israel, I am sent to you by God to confirm the Torah (sent) before me, and to give you good tidings of an apostle who will come after me, whose name is Ahmad (the praised one)." Yet when he has come to them with clear proofs, they say: "This is only magic."
6: اور (وہ وقت بھی یاد کرو) جب مریمؑ کے بیٹے عیسیٰ نے کہا کے اے بنی اسرائیل میں تمہارے پاس خدا کا بھیجا ہوا آیا ہوں (اور) جو (کتاب) مجھ سے پہلے آچکی ہے (یعنی) تورات اس کی تصدیق کرتا ہوں اور ایک پیغمبر جو میرے بعد آئیں گے جن کا نام احمدﷺ ہوگا ان کی بشارت سناتا ہوں۔ (پھر) جب وہ ان لوگوں کے پاس کھلی نشانیاں لے کر آئے تو کہنے لگے کہ یہ تو صریح جادو ہے
7: وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰ إِلَى الْإِسْلَامِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
7: Who is more unjust than he who invents a lie against God when he is called to submit? God does not show the evil-doers the way.
7: اور اس سے ظالم کون کہ بلایا تو جائے اسلام کی طرف اور وہ خدا پر جھوٹ بہتان باندھے۔ اور خدا ظالم لوگوں کو ہدایت نہیں دیا کرتا
8: يُرِيدُونَ لِيُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
8: They want to extinguish the light of God by uttering blasphemies. But God wills to perfect His light, however the unbelievers may dislike it.
8: یہ چاہتے ہیں کہ خدا کے (چراغ) کی روشنی کو منہ سے (پھونک مار کر) بجھا دیں۔ حالانکہ خدا اپنی روشنی کو پورا کرکے رہے گا خواہ کافر ناخوش ہی ہوں
9: هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
9: It is He who sent His Apostle with the guidance and the true way to raise it above all faiths, however the idolaters may dislike it.
9: وہی تو ہے جس نے اپنے پیغمبر کو ہدایت اور دین حق دے کر بھیجا تاکہ اسے اور سب دینوں پر غالب کرے خواہ مشرکوں کو برا ہی لگے
10: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنْجِيكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
10: O you who believe, may I offer you a bargain which will save you from a painful punishment?
10: مومنو! میں تم کو ایسی تجارت بتاؤں جو تمہیں عذاب الیم سے مخلصی دے
11: تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
11: Come to believe in God and His Apostle, and struggle in the cause of God, wealth and soul. This will be good for you, if you can understand.
11: (وہ یہ کہ) خدا پر اور اس کے رسولﷺ پر ایمان لاؤ اور خدا کی راہ میں اپنے مال اور جان سے جہاد کرو۔ اگر سمجھو تو یہ تمہارے حق میں بہتر ہے
12: يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
12: He will forgive you your sins and admit you to gardens with rivers flowing by, and excellent mansions in the garden of Eden. This will be a great fulfilment.
12: وہ تمہارے گناہ بخش دے گا اور تم کو باغہائے جنت میں جن میں نہریں بہہ رہیں ہیں او
Surah Al-Juma سورۃالجمعہ Quran Sharif in Urdu and English
1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
1: ALL THAT IS in the heavens and the earth sings the praises of God the King, the Holy, Omnipotent, the Wise.
1: جو چیز آسمانوں میں ہے اور جو چیز زمین میں ہے سب خدا کی تسبیح کرتی ہے جو بادشاہ حقیقی پاک ذات زبردست حکمت والا ہے
2: هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
2: It is He who raised among the gentiles an apostle from amongst them, who recites His revelations to them, reforms them and teaches them the Scripture and the Law, for before him they were clearly in error.
2: وہی تو ہے جس نے ان پڑھوں میں ان ہی میں سے (محمدﷺ) کو پیغمبر (بنا کر) بھیجا جو ان کے سامنے اس کی آیتیں پڑھتے اور ان کو پاک کرتے اور (خدا کی) کتاب اور دانائی سکھاتے ہیں۔ اور اس ے پہلے تو یہ لوگ صریح گمراہی میں تھے
3: وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
3: And for others among them who have not joined them yet. He is all-mighty and all-wise.
3: اور ان میں سے اور لوگوں کی طرف بھی (ان کو بھیجا ہے) جو ابھی ان (مسلمانوں سے) نہیں ملے۔ اور وہ غالب حکمت والا ہے
4: ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
4: This is the bounty of God, He gives whosoever He please. God is master of great bounty.
4: یہ خدا کا فضل ہے جسے چاہتا ہے عطا کرتا ہے۔ اور خدا بڑے فضل کا مالک ہے
5: مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا ۚ بِئْسَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ ۚ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
5: The likeness of those who were charged with (the law of) the Torah which they did not observe, is that of a donkey who carries a load of books (oblivious of what they contain). How wretched the semblance of the people who deny the words of God! God does not show an unjust people the way.
5: جن لوگوں (کے سر) پر تورات لدوائی گئی پھر انہوں نے اس (کے بار تعمیل) کو نہ اٹھایا ان کی مثال گدھے کی سی ہے جن پر بڑی بڑی کتابیں لدی ہوں۔ جو لوگ خدا کی آیتوں کی تکذیب کرتے ہیں ان کی مثال بری ہے۔ اور خدا ظالم لوگوں کو ہدایت نہیں دیتا
6: قُلْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ هَادُوا إِنْ زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ لِلَّهِ مِنْ دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
6: Say: "O you Jews, if you claim that you are the favourites of God apart from all men, then wish for death, if you speak the truth.
6: کہہ دو کہ اے یہود اگر تم کو دعویٰ ہو کہ تم ہی خدا کے دوست ہو اور لوگ نہیں تو اگر تم سچے ہو تو (ذرا) موت کی آرزو تو کرو
7: وَلَا يَتَمَنَّوْنَهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ
7: But they will never wish for death because of what they had done in the past, and God knows the sinners well.
7: اور یہ ان (اعمال) کے سبب جو کرچکے ہیں ہرگز اس کی آرزو نہیں کریں گے۔ اور خدا ظالموں سے خوب واقف ہے
8: قُلْ إِنَّ الْمَوْتَ الَّذِي تَفِرُّونَ مِنْهُ فَإِنَّهُ مُلَاقِيكُمْ ۖ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
8: Tell them: "Death from which you run, will surely come to you. You will then be sent back to Him who knows the unknown and the known, who will tell you what you used to do.
8: کہہ دو کہ موت جس سے تم گریز کرتے ہو وہ تو تمہارے سامنے آ کر رہے گی۔ پھر تم پوشیدہ اور ظاہر کے جاننے والے (خدا) کی طرف لوٹائے جاؤ گے پھر جو کچھ تم کرتے رہے ہو وہ سب تمہیں بتائے گا
9: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَىٰ ذِكْرِ اللَّهِ وَذَرُوا الْبَيْعَ ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
9: O you who believe, when the call to prayer is made on the day of congregation, hasten to remember God, putting aside your business. This is better for you if you can understand.
9: مومنو! جب جمعے کے دن نماز کے لئے اذان دی جائے تو خدا کی یاد (یعنی نماز) کے لئے جلدی کرو اور (خریدو) فروخت ترک کردو۔ اگر سمجھو تو یہ تمہارے حق میں بہتر ہے
10: فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَاةُ فَانْتَشِرُوا فِي الْأَرْضِ وَابْتَغُوا مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُوا اللَّهَ كَثِيرًا لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
10: And when the service of prayer is over spread out in the land, and look for the bounty of God. and remember God a great deal that you may prosper.
10: پھر جب نماز ہوچکے تو اپنی اپنی راہ لو اور خدا کا فضل تلاش کرو اور خدا کو بہت بہت یاد کرتے رہو تاکہ نجات پاؤ
11: وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ ۚ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
11: Yet when they see some buying and selling, or some sport, they go for it, leaving you standing. Tell them: "What is with God is better than your sport and commerce. And God is the best of providers."
11: اور جب یہ لوگ سودا بکتا یا تماشا ہوتا دیکھتے ہیں تو ادھر بھاگ جاتے ہیں اور تمہیں (کھڑے کا) کھڑا چھوڑ جاتے ہیں۔ کہہ د
Surah Al-Munafiqoon سورۃالمنافقون اردو اور انگریزی میں قرآن شریف
1: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ
الرَّحِيمِ إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ
1: WHEN THE HYPOCRITES come to you, they say: "We affirm that you are the Apostle of God." God indeed knows you are His Apostle. God bears witness that the hypocrites are indeed liars.
1: (اے محمدﷺ) جب منافق لوگ تمہارے پاس آتے ہیں تو (از راہ نفاق) کہتے ہیں کہ ہم اقرار کرتے ہیں کہ آپ بےشک خدا کے پیغمبر ہیں اور خدا جانتا ہے کہ درحقیقت تم اس کے پیغمبر ہو لیکن خدا ظاہر کئے دیتا ہے کہ منافق (دل سے اعتقاد نہ رکھنے کے لحاظ سے) جھوٹے ہیں
2: اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
2: They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God. It is certainly evil what they do.
2: انہوں نے اپنی قسموں کو ڈھال بنا رکھا ہے اور ان کے ذریعے سے (لوگوں کو) راہ خدا سے روک رہے ہیں۔ کچھ شک نہیں کہ جو کام یہ کرتے ہیں برے ہیں
3: ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ
3: That is because they came to believe, and then renounced (their faith). So their hearts were sealed; and now they do not understand.
3: یہ اس لئے کہ یہ (پہلے تو) ایمان لائے پھر کافر ہوگئے تو ان کے دلوں پر مہر لگادی گئی۔ سو اب یہ سمجھتے ہی نہیں
4: وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
4: Pleasing seem their persons when you look at them; and when they talk, you listen to their speech. Yet they are like the wooden panelling of a wall. They imagine every rebuke to be directed against them. They are the enemies, beware of them. May God damn them, how pervert are they!
4: اور جب تم ان (کے تناسب اعضا) کو دیکھتے ہو تو ان کے جسم تمہیں (کیا ہی) اچھے معلوم ہوتے ہیں۔ اور جب وہ گفتگو کرتے ہیں تو تم ان کی تقریر کو توجہ سے سنتے ہو (مگر فہم وادراک سے خالی) گویا لکڑیاں ہیں جو دیواروں سے لگائی گئی ہیں۔ (بزدل ایسے کہ) ہر زور کی آواز کو سمجھیں (کہ) ان پر بلا آئی۔ یہ (تمہارے) دشمن ہیں ان سے بےخوف نہ رہنا۔ خدا ان کو ہلاک کرے۔ یہ کہاں بہکے پھرتے ہیں
5: وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ
5: When you tell them: "Come, let the Apostle of God ask forgiveness for you," they turn their heads, and you see them turning away with arrogance.
5: اور جب ان سے کہا جائے کہ آؤ رسول خدا تمہارے لئے مغفرت مانگیں تو سر ہلا دیتے ہیں اور تم ان کو دیکھو کہ تکبر کرتے ہوئے منہ پھیر لیتے ہیں
6: سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ
6: Whether you ask forgiveness for them or do not ask, it is all the same; God will not forgive them. Surely God does not show a disobedient people the way.
6: تم ان کے لئے مغفرت مانگو یا نہ مانگو ان کے حق میں برابر ہے۔ خدا ان کو ہرگز نہ بخشے گا۔ بےشک خدا نافرمانوں کو ہدایت نہیں دیا کرتا
7: هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنْفِقُوا عَلَىٰ مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّىٰ يَنْفَضُّوا ۗ وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ
7: They are the ones who say: "Do not spend on those who are with the Apostle of God till they break away (from him)." To God belong the treasures of the heavens and the earth; but the hypocrites do not understand.
7: یہی ہیں جو کہتے ہیں کہ جو لوگ رسول خدا کے پاس (رہتے) ہیں ان پر (کچھ) خرچ نہ کرو۔ یہاں تک کہ یہ (خود بخود) بھاگ جائیں۔ حالانکہ آسمانوں اور زمین کے خزانے خدا ہی کہ ہیں لیکن منافق نہیں سمجھتے
8: يَقُولُونَ لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ
8: They say: "If we now go back to Madina, the stronger will turn the weaker out." But power belongs to God, His Apostle and the faithful, though the hypocrites do not know.
8: کہتے ہیں کہ اگر ہم لوٹ کر مدینے پہنچے تو عزت والے ذلیل لوگوں کو وہاں سے نکال باہر کریں گے۔ حالانکہ عزت خدا کی ہے اور اس کے رسول کی اور مومنوں کی لیکن منافق نہیں جانتے
9: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
9: O you who believe, let not your wealth and children make you negligent of the remembrance of God. Those who do so will be losers.
9: مومنو! تمہارا مال اور اولاد تم کو خدا کی یاد سے غافل نہ کردے۔ اور جو ایسا کرے گا تو وہ لوگ خسارہ اٹھانے والے ہیں
10: وَأَنْفِقُوا مِنْ مَا رَزَقْنَاكُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُنْ مِنَ الصَّالِحِينَ
10: Spend of what We have given you before death comes to one of you, when he will say: "O Lord, why did you not de